sábado, 26 de septiembre de 2015

EQUINOCCIO DE REYKJAVÍK

EQUINOCCIO DE REYKJAVÍK
Orlando Luis Pardo Lazo


Los sábados no llegan hasta aquí.
En estas latitudes, la semana tiene dos o tres días,
rara vez cuatro.


Presente y repetición,
máquinas de infancia.
Memoria que ya dábamos por muerta y enterrada,
como buenos cubanos.


Pero todo es péndulo en el Círculo Polar.
Todo es magma que vuelve
sobre sus pies.


Las iglesias repican sus campanas digitales
cada dos o tres minutos,
rara vez cuatro.
Las brújulas son menos definitivas.
Es el triunfo de lo frágil,
con esa fragilidad del fuego que hace mierda a los mapas.


Comenzar todo de nuevo como si fuera lo más
natural.
En estas latitudes, antes del sábado ha sido martes
dos o tres veces.
También cuatro.


Y más.


El resto es mito. Es decir,
mundo.


Las estaciones corredizas.
El año constante.
La luz que escasea en verano
y en el invierno ya es mínima,
pero pertinaz.


Como lluvia de Reykjavík.
Como humo de mar.


Aquí las horas son horas humanas
todavía.



De manera que todo era justo al revés
de como nos lo pintaron a ritmo de Revolución.
Por eso mismo nos lo pintaron
a ese ritmo.


Para que no nos diéramos cuenta de nada.
Al menos no
hasta que fuese lo suficientemente tarde.


Y lo fue.
Tarde hasta para morirse de pronto aquí.


Atravieso las plazas y los cafés.
Soy un sueño político de Jón Gnarr.
Estatua caminante,
turista estúpido que todo lo intuye primero que tú.


Mi soledad cubana basta para destruir
familias milenarias.
La belleza de resistirse a pertenecer es 
irresistible.


Tengo que disimular mi euforia
por humildad.
Siempre es vil ser un vencedor venido de afuera.


Miro a los adoquines como si fuera extranjero.
No es cierto.
Ni remotamente lo será cuando por fin llegue el sábado,
tras dos o tres intentos de martes.


Rara vez miércoles.


De isla a isla, soy el único de los islandeses
que ha nacido a propósito en el último equinoccio de Reykjavík.





OLPL in Canal 2 TV islandesa: Cuba NO es Castro

Cuba NO es Castro: Plebiscito ya! Suma tu voz en CubaDecide.com

ENVÍA TU CARTA A TU ALCALDE AHORA POR LA VIDA DE EL SEXTO EN CUBA


POR LA VIDA DE EL SEXTO EN CUBA. DIFUNDE Y ACTÚA AHORA!!! TODOS A ESCRIBIR A NUESTROS ALCALDES DE CADA CIUDAD, POR FAVOR. YA ESTÁ HECHA LA CARTA! SI LA MANDAN ONLINE Y POR TELÉFONO SÓLO LES TOMARÁ 5 MINUTOS, A VER SI ENTRE TODOS SACAMOS LIBRE A Danilo Maldonado Machado​.

_______________________________________________

The Honorable Mayor __FULL_NAME__,
Mayor of _______CITY_NAME________.
City Hall
ADDRESS: ________________________.
TELEPHONE: ______________________.


Dear Mayor _____LAST_NAME________:

My name is __YOUR_FULL_NAME__ and I am a __YOUR_PROFESSION__ from ___YOUR_COUNTRY___ living in __CITY_NAME__.

Danilo Maldonado Machado, a Cuban street artist world-known as “El Sexto” has been imprisoned since 25 December 2014 for attempting to perform a public artistic action in Havana Central Park. He has been jailed for 9 months in Valle Grande prison, apparently to be charged with the crime of contempt, but without any hope for a judicial process or a defense lawyer of his choice. In a legal limbo, sadly similar to the detainees by the US government at Guantanamo Bay in Cuba.

Since 8 September 2015 Maldonado Machado is on hunger strike for his elementary rights as a prisoner. He claims he is innocent. The Cuban authorities has reacted by isolating him in a punishment cell, but he is resolute not to live anymore under conditions that deprive him not only of the due process of law, but also of his human dignity. 

We fear the worst, as through the years many Cuban prisoners have been left to die under the Castro administration, as it was the case of the peaceful social activist Orlando Zapata Tamayo in February 2010.

Before his incarceration, Maldonado Machado was a censored artist in Cuba, and he suffered police harassment, arbitrary arrests, detentions, searches of his home, confiscation of his artworks and working materials, and political pressure upon his family. His mother María Victoria Machado is desperate and she asks for international solidarity, since in Cuba all official NGOs are not willing to pay attention to her situation (+53-58453016).

Please, we kindly request for all the possible help that you can provide in order to contact the Cuban authorities and avoid a tragic outcome in this humanitarian case.

Thank you very much for you attention,

Very respectfully,



__________________________________________
NAME:
ADDRESS:
E-MAIL:
TELEPHONE:






Raúl Modesto Castro Ruz 
President of the Republic of Cuba Havana, 
Cuba E-mail .: f_castro@cuba.gov.cu 
cuba@un.int (c / o Mission of Cuba to the UN) 
Fax: +53 33 085 July 83 (via Ministry of Foreign Affairs) 
Salutation: Your Excellency

General Abelardo Colome Ibarra 
Minister of the Interior and Prisons
Ministry of Interior, Plaza de la Revolution, Havana, Cuba 
Fax: +537 85 56 621 (pressed "send" when you hear the voice in Spanish) 
Email .: correominint@mn.mn.co.cu 
Salutation: Your Excellency

Dr. Dario Delgado Cura 
Attorney General of the Republic
Attorney General's Office, Amistad 552, e/ Monte and Estrella, 
Centro Habana, 
Havana, Cuba
Fax: + 537 669485 / + 537 333164
Salutation: Dear Attorney General

Maria Esther Reus González 
Minister of Justice
Salutation: Ms. Minister of Justice

Hon. Mr. Alejandro Gonzalez GALEANO 
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary 
Paseo. de la Habana, 194, 28036 - MADRID 
Phone: 91 359 25 00 Fax: 91 359 61 45 
E-mail: secreembajada@ecubamad.com 
www.emba.cubaminrex.cu/espana

Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations Office at Geneva 
100 chemin de Valérie, Chambésy 1292 
Fax: +41 22 758 9431 
Email: embacubaginebra@missioncuba.ch

Diplomatic Mission of the Republic of Cuba in Brussels 
77 rue Roberts Jones 
1180 Uccle, Belgium 
Fax: + 32 2 344 9661 
Email: mision@embacuba.be


DISTRIBUIR Y ACTUAR PARA SALVARLE LA VIDA A EL SEXTO

Danilo Maldonado Machado, also known as “El Sexto” (The Sixth) is a graffiti artist in Cuba, imprisoned since December 25, 2014 for attempting to perform an artistic action in a public space. Danilo has spent 9 months in the Valle Grande prison, charged with the crime of Contempt, and is waiting for a judicial process, where he faces a possible sentence of 1 to 3 years imprisonment.

For six years Danilo has suffered police harassment, successive arbitrary arrests, detentions for more than 72 hours, searches of his home and confiscation of his works and his working materials. He suffers from bronchial asthma and has been affected by pneumonia.

We remind the Cuban authorities that the right to freedom is indispensable for expression and artistic creation in virtue of Articles 19 and 27 of the Universal Declaration of Human Rights; protected by Article 15 of the International Covenant of Economic, Social and Cultural Rights, and Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Cuba is a signatory and both of which are considered binding.
We insist that the authorities eliminate the restrictions on freedom of expression, association and peaceful assembly.
We express our concern because Danilo Maldonado has been detained solely for exercising his artistic activity, and urge that he be released immediately and without conditions, because he is a prisoner of conscience; he has been confined for his peaceful activism in the rescue of fundamental freedoms in Cuba.
We insist that the Cuban authorities drop the case immediately.
We ask the Cuban authorities to stop harassing and intimidating all the rest of the citizens who peacefully exercise their rights to freedom of expression and peaceful association.
We insist that the Cuban authorities promote and protect the right to freedom of artistic creation, and the right to participate in the cultural life, to access culture and respect for cultural diversity.

Additional Information

The graffiti artist and activist Danilo Maldonado Machado, known as “El Sexto” (The Sixth), was arrested on December 25, 2014, when he took two animals painted with the names of Fidel and Raul and was about to drop them off in Havana’s Central Park, usually crowded, for a street intervention. He is formally charged with “Contempt” [1] and is awaiting trial.  He faces a sentence of 1 to 3 years in prison.

The right to participate in public demonstrations is not recognized in the Cuban Constitution nor is it legally developed. The Penal Code, protecting individual rights [2] includes the right to demonstrate and sanctions anyone who, in violation of the law, impedes the holding of a lawful meeting or demonstration, or a person from attending them. If the crime is committed by a public official, it is an abuse of office and the penalty is doubled.

However, the legal body [3] itself considers that a crime is committed against public order by anyone who participates in meetings or demonstrations held in violation of the dispositions that regulate the exercise of this right, dispositions that do not exist. Sanctions are tripled for the organizers.

There is no procedure to notify or solicit authorization to hold a protest, nor legal recourse to appeal the refusal. However, there are frequently marches along central avenues, called and organized by the government itself, with a marked political-ideological character. The restrictions imposed on this right by the state, are not provided in law.

The situation of human rights in Cuba has deteriorated sharply in recent months, with ever more repressive practices entrenched mainly against the Ladies in White dissident movement and the activists who support them, and the government’s contempt has become ever more flagrant toward the recommendations made by the States parties before the Universal Human Rights Council during the periodic review, in which the priorities are the ratification and implementation of the Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights, and their optional protocols. 

In Cuba, “The educational and cultural policy is based on the Marxist ideology” and is tied to the “promotion of patriotic education and the communist training of new generations and the preparation of children, young people and adults for social life. The State, in order to raise the culture of the people, concerns itself with promotion and developing artistic education, the vocation for creation and the cultivation of art and the capacity to appreciate it.” [4]

In 1961 Fidel Castro marked a limit for the full enjoyment and realization of the cultural rights of Cubans. In his speech “Words to the Intellectuals” his iconic phrase, “Within the Revolution, everything, outside the Revolution, no rights,” paraphrased the dictator Mussolini.

Our Constitution says, "Artistic creativity is free as long as its content is not contrary to the Revolution," contradicting itself as it continues: "The forms of expression in art are free." [5]

We believe that the imprisonment of the artist is an excessive punitive measure in response to the peaceful expression of the politically critical art of Danilo Maldonado and it is an attempt to silence and censor even more the artistic scene within the country.

We believe that society has the right for its public spaces to be spaces for creativity, for artistic expression; because they are also collective spaces of knowledge and debate. The public space belongs to civil society and not to governments, corporations or religious institutions.

We believe that it is the duty of the State to protect artists as key actors in social change and to defend their right to dissent, instead of gagging them, persecuting them and imprisoning them, when they have a critical attitude toward the government, which is also part of their role as artists: to question the reality that surrounds them and to be an active part of its evolutionary transformation.

Other government practices that threaten the enjoyment and full exercise of cultural rights and artistic-creative freedom in Cuba are:

Institutional censorship with regard to almost all artistic manifestations.
The theft of artist identity (in the case of independent festivals) by the State.
The right of admission to cinemas, theaters, museums, galleries, theoretical lectures, denying entrance and participation in public spaces to people labeled as dissidents or Human Rights activists.
The use of aesthetic criteria as political conditions through official censors charged with justifying censorship.
Manipulation of artists and intellectuals committing them to position themselves with exclusively political measures like the execution of three young men who hijacked a boat (2003).
The social isolation of the artistic guild from smear campaigns and the intimidation of others.
The State monopoly on public spaces and institutions that give authorization to engage in public activities.
Discrimination and social cancellation of a person as reprisal for their critical attitude.
With all institutions controlled by the State, if there is forced expulsion there is no other institution than can take in the person.
Limitations on the freedom of movement: people are blocked from moving to alternative spaces when they suffer from police harassment. Refusal of permission to leave or enter the country, confiscation of passports, arbitrary detentions, etc.
Expulsion from schools, workplaces, institutions that protect artists, for political reasons.
The application of self-censorship to daily behavior. (People naturally assume it: censorship is ordinary.)
Physical violence in arbitrary arrests, home detentions, threats, home searches, confiscation of works and the means of work, police interrogations, prison, aggression against the family.
Lack of official response to legal demands and citizen complaints that permit the exhaustion of domestic legal recourses.
The right the authorities take for themselves to impose a single interpretation on an artistic work.
The lack of legal recourses that permit the public recognition of initiatives independent of or alternative to the Ministry of Culture.
Participation in political activities and military training is compulsory in the Cuban educational system.
Ideological conditioning in arts education. Forced expulsions.
The impact of the Ministry of the Interior in the development and implementation of cultural policies and in the behavior of arts institutions.
The use of artist and intellectuals in the spaces of political repression.
The promotion and support of the professional careers of artists and intellectuals is conditioned by their demonstrated compliance with official policy (policies related to publication, movie production, exhibition spaces).
Independent NGOs are not entitled to receive funding under the “New Law of Cultural Investment,” requiring all financing to pass through the Ministry of Culture.
Demonization of financing secured by artists officially discriminated against.
Use of art as popular recreation and not as a method of critical questioning and a space for promoting freedom.


Raúl Modesto Castro Ruz 
President of the Republic of Cuba Havana, 
Cuba E-mail .: f_castro@cuba.gov.cu 
cuba@un.int (c / o Mission of Cuba to the UN) 
Fax: +53 33 085 July 83 (via Ministry of Foreign Affairs) 
Salutation: Your Excellency

General Abelardo Colome Ibarra 
Minister of the Interior and Prisons
Ministry of Interior, Plaza de la Revolution, Havana, Cuba 
Fax: +537 85 56 621 (pressed "send" when you hear the voice in Spanish) 
Email .: correominint@mn.mn.co.cu 
Salutation: Your Excellency

Dr. Dario Delgado Cura 
Attorney General of the Republic
Attorney General's Office, Amistad 552, e/ Monte and Estrella, 
Centro Habana, 
Havana, Cuba
Fax: + 537 669485 / + 537 333164
Salutation: Dear Attorney General

Maria Esther Reus González 
Minister of Justice
Salutation: Ms. Minister of Justice

Hon. Mr. Alejandro Gonzalez GALEANO 
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary 
Paseo. de la Habana, 194, 28036 - MADRID 
Phone: 91 359 25 00 Fax: 91 359 61 45 
E-mail: secreembajada@ecubamad.com 
www.emba.cubaminrex.cu/espana

Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations Office at Geneva 
100 chemin de Valérie, Chambésy 1292 
Fax: +41 22 758 9431 
Email: embacubaginebra@missioncuba.ch

Diplomatic Mission of the Republic of Cuba in Brussels 
77 rue Roberts Jones 
1180 Uccle, Belgium 
Fax: + 32 2 344 9661 
Email: mision@embacuba.be

[1] Article 144.1 and 144.2 of the Criminal Code, Section Three:
1. Anyone who threatens, slanders, defames, insults or in any way outrages or offends, orally or in writing, the dignity or decorum of a public authority, public official, or their agents or auxiliaries, in the exercise of their functions or on the occasion or by reason of them, shall be punished by imprisonment of three months to one year or a fine of one hundred to three hundred shares, or both.
2. If the action described in the preceding paragraph is committed against the President of the State Council, the President of the National Assembly of People's Power, members of the State Council or the Council of Ministers or the Deputies of the National Assembly of People’s Power, the penalty is imprisonment of one to three years.

[2] Article 292 Penal Code

[3] Article 209 Penal Code

[4] Constitution of the Republic of Cuba. Chapter V. Education and Culture, Article 39

[5] Constitution of the Republic of Cuba. Chapter V. Education and Culture, Article 39



madre de Danilo da testimonio tras verlo en prison Valle Grande

viernes, 25 de septiembre de 2015

Salvemos a la vida El Sexto ahora!





Por favor, llamemos a toda hora a la Prisión Valle Grande y reclamemos con respeto pero con firmeza por la vida del artista cubano Danilo Maldonado Machado (el grafitero El Sexto). Está preso desde diciembre 2014 en Cuba, sin juicio, y ahora en huelga de hambre y siendo torturado en celda de aislamiento, con calambres, temblores y dolor de cabeza.

+537-2020406

+537-2020407

+537-2020417

+537-2020418

+537-2020609

+537-2020748

+537-2020797

Establecimiento Penitenciario Valle Grande, Arroyo Arenas, CP 11200, Ciudad de la Habana, Cuba.



Please, let's call at all times to Valle Grande Prison, and claim respectfully but firmly for the life of Cuban artist Danilo Maldonado Machado (the street artist El Sexto). He has been jailed since December 2014 in Cuba, without trial, and now he is on a hunger strike and he's being tortured in solitary confinement, with cramps, shiverings and headaches.

+ 537-2020406

+ 537-2020407

+ 537-2020417

+ 537-2020418

+ 537-2020609

+ 537-2020748

+ 537-2020797

Valle Grande Penitentiary, Arroyo Arenas, CP 11200, Havana, Cuba.

1. P-4R


Vine a Reykjavík porque me dijeron que aquí vivía mi padre. Y era cierto. Lo he visto. Aquí vive aún. Mi padre y el resto de mis perdidas palabras.

Eyjan. Fjarlægð. Skák. Fortíðarþrá.

Sonidos sin sentido que respiran de nuevo a mi alrededor. En la violenta soledad del paisaje. En el vértigo de la noche, asomado al abismo del balcón de este planeta. En el humo de una bahía que es todas las bahías del mundo y es ninguna y es exclusivamente aquella que se evapora en la boquita pútrida y puta de La Habana.

Vine a Reykjavík porque me dijeron no sólo que vivía, sino que aquí podría abrazarlo.

Oler su barba. Refugiarme en los surcos de su camisa, mientras me mece en un sillón que le sacaba música a la madera. Recordar los cuentos que contaba en mis madrugadas de asma y miedo a morir antes del amanecer. Cuentos con misterios o acaso con mentiras sobre otra isla inventada que él bautizó Íslandi. Hielo, andi, espíritu, ís. Tierras tiernas y extrañas que se pronunciaban justo como él me llamaba a mí: Landi.

Aquí a Dios no le da pena lamer con un lenguaje de fuego su amor por los hombres y los hijos del hombre. Eso, en los años setenta en Cuba significaba amor por mi padre y por mí. Aquí la muerte nunca debería de verdad. Ni la mía, ni la de mi padre. Porque de niño yo no quería morir. Porque de niño no quería dejar sin hijo al hombre que era mi padre, papi, pipo, pabbi, papá.

Vine a Reykjavík porque no nos dio tiempo a terminar una larga y penosa partida de ajedrez. Era agosto y la angustia. El verano en Cuba es la estación más venenosa. Mi padre accedía gustoso a interpretar el rol de un rusito malo, Boris. Mi padre concedía gustoso que yo encarnase al héroe prodigio norteamericano, Bobby. Eran los setenta y el socialismo, fueron Spassky y Fischer: dos vidas inverosímiles, como las nuestras ahora. Biografías que se fueron vaciando hasta repletarse de un blanco terminal. Palabras imperdibles pero impronunciables, sacadas como del sombrero del mago Mumín. Y de los mil y un diccionarios baratos que tampoco nos decían nada: fortíðarþrá, skák, fjarlægð, eyjan.

Vine a Reykjavík porque la fuerza de la ingravidez no deja otra opción. Por el magnetismo de la memoria. Para que la muerte de mi padre recobre el peso irreparable de su irrealidad. Para que la muerte del hijo de un hombre sea menos huérfana, pero más única. Para ver de nuevo cómo nos aguantábamos la cabeza con ambas manos, doblados como auroras de sombra sobre el tablero de ajedrez. O cómo era secar la nieve miope de sus gafas de Gran Maestro sin título. Y para retarlo. Y vengarme. Y pagarle con la misma moneda de infancia, sin despedida ni desesperación: Peón-4-Rey.


Es tu turno ahora, padre, papi, pipo, pabbi, papá.